Workers’ Compensation Claim Management

Published: February 18, 2021

查看本讨论中使用的模型和其他文档的列表.

报告

What injuries to report

明尼苏达州的工人补偿法规要求雇主报告雇员认为与工作有关的所有伤害和疾病。明尼苏达州. 统计. § 176.021). If an employee claims a work-related injury, 将其报告给明尼苏达城市保险信托联盟(LMCIT)以及所有相关信息. LMCIT将调查并决定是否向受伤员工支付任何工人补偿福利.

雇主不应故意干涉或试图阻止雇员寻求工人补偿福利. 这样做可能会使雇主负责工人补偿福利以及对雇员的三倍损害赔偿(明尼苏达州. 统计. § 176.82).

法律规定,雇主必须在所有雇员都能容易看到的地方张贴其工伤赔偿承运人的名称和地址(明尼苏达州. 统计. § 176.139).

View the 明尼苏达州esota Department of Labor’s 劳工补偿、雇员权利与责任 poster that includes LMCIT’s information

When to report an injury

员工

雇员必须在受伤后180天内向雇主报告(明尼苏达州. 统计. § 176.141). 雇主必须向LMCIT报告声称的伤害. 受伤雇员或雇主的保险代理人都没有责任向LMCIT报告受伤情况.

雇主

如果雇员死亡或遭受危及生命的伤害(截肢), massive internal injuries, 等等), 必须在事故发生后24小时内向LMCIT报告,以便在48小时内提交给明尼苏达州劳工和工业部(DLI)。明尼苏达州. 统计. § 176.231年,再分. 1).

Within eight hours of the occurrence, 雇主还必须致电明尼苏达州职业安全与健康管理局(MnOSHA),电话:(651)284-5050或(877)470-6742.

所有其他与工作有关的伤害或疾病,必须在雇主首次得知有关情况后的10天内报告(明尼苏达州. 统计. § 176.231年,再分. 1).  如果员工的主管或经理知道受伤情况, 雇主也被认为知道受伤情况. Be sure supervisory staff know their responsibilities.

What forms to use

强制性的形式

明尼苏达州的工人补偿法规要求雇主在一份名为“首次工伤报告”(FROI)的表格上报告所有与工作有关的伤害和疾病。明尼苏达州. 统计. § 176.231年,再分. 1).  填写表格的说明载于表格背面. LMCIT的工作人员也可以帮助雇主填写表格.

View the First Report of Injury Form (pdf)

如果员工因工伤而失去工作时间(即使是10分钟), it must be reported on the form. 在第26框中,输入丢失时间第一次发生的日期. 如果员工在FROI发出后开始失去工作时间, contact the LMCIT 索赔 Department immediately at claims@chinaqinyu.com, (651) 281-1280, or (800) 925-1122.

雇主必须填写表格并及时提交. 不要求受伤雇员或保险代理人填写表格. 此外,不要等待员工返回工作岗位或医疗账单或其他信息. LMCIT建议在受伤报告当天提交FROI, 但绝对不要延迟申请超过24小时. 否则, benefit payments could be delayed, 雇主如迟交报告(明尼苏达州. R. 5220.2530年subp. 6).

提交FROI并不意味着雇主承认有责任. It only means a claimed injury or condition, which an employee believes is related to work activities, 正在被报道.

可选的形式

Supervisor’s Report of Accident

When a new injury is reported, 重要的是,雇主要立即开始调查,并记录受伤是如何发生的,以及身体的哪些部位受伤了. 主管事故报告表格不是必需的,但应根据主管与受伤员工的第一手接触和对受伤发生区域的审查来填写. LMCIT认为此表格对索赔调查非常有帮助. 如果此表格已填妥,请将其与FROI一起提交给LMCIT.

View the LMC model form, Supervisor Report of Accident (医生).

员工 Incident Report

员工事故报告表格由员工在工伤后填写,但不应取代与员工面谈或填写主管事故报告表格. If completed, this should go with the FROI. 如果在24小时内没有收到雇员的表格, do not delay the submission of the FROI.

View the LMC model form, 员工 Incident Report (医生)

What forms to give the employee

法律要求雇主向受伤雇员提供一份FROI和明尼苏达州工人赔偿制度雇员信息表(明尼苏达州. 统计. § 176.231年,再分. 2).

查看劳工补偿制度会员资料表(pdf)

Although not required, 员工还应收到一份《澳门网络娱乐游戏平台》海报.

查看明尼苏达州劳动和工业部的工人赔偿制度雇员权利和责任海报,其中包括LMCIT的信息(pdf)

How to report an injury

使用FROI表格报告工伤赔偿. 发送表单, 连同雇主或雇员已完成的任何其他可选报告, 对LMCIT. Always keep copies for the employer’s records.

索赔可以通过在线提交表格或通过电子邮件、传真、邮件或电话提交给LMCIT.

View LMCIT’s reporting methods

后报告

Claim adjuster responsibilities

Upon receipt of the FROI, LMCIT will assign the claim to a claim adjuster, 根据工人赔偿法规,谁将调查索赔并决定责任. 理算员将在收到索赔后的一个工作日内与所有相关方联系. 10天内, 理算员将告知索赔是否已被接受,并提交所有必要的文书工作.

If the claim is accepted, 理算员将根据《澳门网络娱乐游戏平台》的规定计算并支付医疗和/或损失时间福利. 受伤员工有权获得以下部分或全部福利:

Besides paying medical and/or lost time benefits, the adjuster will also maintain at least bi-weekly contact with the employer and employee; help the employee in getting appropriate medical care; and communicate with all other parties involved, such as the medical provider and case worker.

Learn more about LMCIT coverage in the LMCIT Workers’ Compensation Coverage Guide (pdf)

雇主 responsibilities

雇主有责任向理赔师提供任何可能直接影响理赔处理的资料. 这包括, but is not limited to, 报告雇员重返工作岗位(无论是兼职还是全职), secondary employment, activities outside the employee’s restrictions, and health or personal issues.

不为员工的工伤支付医药费. Doing so may be illegal and by paying a bill, 雇主可能在法律上承担了与工作无关的伤害的责任. If the injury is work-related, 由于医疗收费表的原因,LMCIT支付的费用通常低于医疗提供者收取的费用(明尼苏达州. R. 5221).

迅速将雇主或雇员收到的所有与伤害有关的医疗账单发送给LMCIT. 之前支付, LMCIT将要求医疗记录,以确保该账单与工伤有关. Medical providers often bill only one party, so if the employer has received a bill, it probably means LMCIT has not. 法律允许LMCIT自收到这些记录之日起最多30天内支付账单(明尼苏达州. 统计. § 176.221).

重返工作岗位

如果受伤的员工不能履行他们的全部职责, regular job duties, 初级医疗服务提供者应在每次预约后提供一份工作能力报告. 理想情况下,预约应该至少每隔一周安排一次. 不参加医疗预约可能会危及福利待遇.

After every appointment, 雇员应向雇主提交一份工作能力表, which both parties should review together. 应讨论限制,以确定是否可以作出安排,使员工返回工作岗位.

View the LMC model form, Work Ability/Return to Work (医生)

如果雇主能适应这些限制并提供轻型工作, complete the 工作的要求 and 雇主 Job Offer forms. These forms will document what the restrictions are, what work is being provided, and how long the restrictions are in effect. 每次工作能力表有变化时,应及时更新.

View the LMC model form, 工作的要求 (医生)

View the LMC model form, 雇主 Job Offer (医生)

如果雇员没有按时返回工作岗位,或者由于最新的限制,工作状态发生了变化,雇主应该总是打电话给他们的索赔理算人. 如果员工可以完全恢复工作,也打电话给调整员. LMCIT可以停止损失时间福利,并避免向员工支付过高工资的可能性.

Injury management

伤害管理最重要的方面是通过医疗计划了解受伤员工的进展情况. Progressive movement should be expected, 当员工没有取得进步时,应该进行早期干预. 缺乏进展可能是不去看医生的结果, inappropriate treatment, or too much physical activity. 雇主和理赔人之间的合作是非常重要的.

The employer should not ignore injured employees. There should be regular communication. If an employee is losing time from work, 雇主让他们在精神上与工作保持联系是很重要的. 如果可能的话, 提供轻工或兼职工作,帮助员工恢复健康和高效的工作环境. 这不仅有利于员工,也有助于降低索赔成本.

LMCIT提供量身定制的安全服务,以帮助预防工伤. 事故控制代表可就工作场所的安全问题提供咨询. 他们还可以帮助OSHA遵守法规,制定事故预防和损失控制计划. 这些服务对LMCIT成员不收取额外费用.

Learn more about LMCIT’s loss control programs

 

Models and other documents used in this discussion: